Григорьева Ольга Александровна – ст. преподаватель кафедры русского языка гуманитарного факультета Кыргызско-Российского Славянского университета им. Б.Н. Ельцина, Кыргызская Республика, тел.: +996-558 025397
ФОРМЫ И СФЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА СОТРУДНИКАМИ БАНКОВСКОЙ СИСТЕМЫ В ГОРОДЕ БИШКЕКЕ
Статья направлена на определение форм русского языка, функционирующих в различных профессиональных сферах городского социума. Рассматриваются вопросы взаимодействия между языковой системой и обществом. Выделяются моменты, влияющие на формирование языковой компетенции билингвальной и моноязычной личности. Выводы, приведённые в статье, могут быть учтены при планировании рекламной работы, направленной на востребованность конкретных банков. Рекомендации построены с учётом аргументов и фактов, собранных среди сотрудников банковской сферы, и могут быть использованы при составлении программы языкового планирования и регулирования в экономической жизни общества. Представлены результаты социолингвистического полевого исследования, проведённого в 2024 году среди банковских служащих города Бишкека (“Демир Банк”, “Оптима Банк”, “Мбанк”, “БакАй Банк”, “Айыл Банк”). Материал систематизирован и представлен в виде диаграмм и таблиц, которые сопровождены лингвистическими комментариями. Актуальность статьи определяется своеобразием языкового ландшафта КР, в котором активно сосуществуют русский и кыргызский языки и пассивно распределяются английский,частично турецкий, арабский и китайский.
Keywords in Russian:официальный и государственный языки; билингвизм; языковой код; языковое вкрапление; полевое исследование; выборка респондентов; форма языка; социальные сферы; языковое планирование
БИШКЕК ШААРЫНДАГЫ БАНК ТУТУМУНУН КЫЗМАТКЕРЛЕРИНИН ОРУС ТИЛИН КОЛДОНУУСУНУН ФОРМАЛАРЫ ЖАНА ЧӨЙРӨЛӨРҮ
Макала шаардык коомдун ар кандай кесиптик чөйрөлөрүндө иштеген орус тилинин формаларын аныктоого багытталган. Тил системасы менен коомдун өз ара аракеттенүүсүнүн маселелери каралат. Кош жана бир тилдүү адамдын лингвистикалык компетенттүүлүгүнүн калыптанышына таасир этүүчү жагдайлар белгиленет. Макалада келтирилген корутундулар конкреттүү банктарга суроо-талапка багытталган жарнамалык иштерди пландаштырууда эске алынышы мүмкүн. Сунуштар банк секторунун кызматкерлеринин арасында чогултулган аргументтерге жана фактыларга негизделген жана тилди пландаштыруу жана коомдун экономикалык турмушун жөнгө салуу программасын түзүүдө колдонулушу мүмкүн. Бул макалада Бишкек шаарындагы банк кызматкерлери (“Демир Банк”, “Оптима Банк”, “Мбанк”, “БакАй Банк”, “Айыл Банк”) 2024-жылы жүргүзүлгөн социолингвистикалык талаа изилдөөсүнүн жыйынтыктары берилген. Материал системалаштырылган жана лингвистикалык комментарийлер менен коштолгон диаграммалар жана таблицалар түрүндө берилген. Макаланын актуалдуулугу орус жана кыргыз тилдери активдүү жанаша жашаган, англис, жарым-жартылай түрк, араб жана кытай тилдери пассивдүү таралган Кыргыз Республикасынын лингвистикалык ландшафтынын өзгөчөлүгү менен аныкталат.
Keywords in Kyrgyz:расмий жана мамлекеттик тилдер; кош тилдүүлүк; тил коду; тилди кошуу; талаа изилдөө; респонденттердин үлгүсү; тил формасы; социалдык чөйрөлөр; тил пландоо
FORMS AND AREAS OF USE OF THE RUSSIAN LANGUAGE BY EMPLOYEES OF THE BANKING SYSTEM IN BISHKEK CITY
The article is aimed at identifying the forms of the Russian language functioning in various professional spheres of urban society. The issues of interaction between the language system and society are considered. The points that influence the formation of the linguistic competence of a bilingual and monolingual person are highlighted. The conclusions presented in the article can be taken into account when planning advertising work aimed at the demand for specific banks. The recommendations are based on arguments and facts collected among employees of the banking sector, and can be used when drawing up a program for language planning and regulation in the economic life of society. This article presents the results of a sociolinguistic field study conducted in 2024 among bank employees in the city of Bishkek (Demir Bank, Optima Bank, Mbank, BakAi Bank, Aiyl Bank). The material is systematized and presented in the form of diagrams and tables, which are accompanied by linguistic comments. The relevance of the article is determined by the uniqueness of the linguistic landscape of the Kyrgyz Republic, in which Russian and Kyrgyz languages actively coexist, and English, partially Turkish, Arabic and Chinese are passively distributed.
Keywords in English:official and state languages; bilingualism; language code; language inclusion; field research; sample of respondents; language shape; social spheres; language planning