Зарегистрированы в РИНЦ
Журнал «Вестник КРСУ», 2023 год, Том 23, № 2, Стр. 127-134. УДК 378.016:101.1 DOI 10.36979/1694-500X-2023-23-2-127-134
Сведения об авторах:

Колесников Анатолий Сергеевич – д-р филос. наук, профессор Института философии Санкт-Петербургского государственного университета, Российская Федерация, тел.: 8 911 2375715, е-mail: kolesnikov1940@yandex.ru

МИССИЯ ФИЛОСОФИИ В ОБРАЗОВАНИИ И ТРАНСНАЦИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА
Колесников А.С.
Аннотация на русском языке:

Воспитательные функции предметов и их взаимодействие с научными исследованиями общеизвестны. Задача преподавателя – научить студента рассуждать и аргументировать. Важна этика общения. Но этика занимается не столько изучением морального совершенства, сколько изучением того, как избежать моральных ошибок. Так или иначе мы сталкиваемся с особой чувствительностью к той культуре, в которую погружены и студент, и преподаватель. Это означает сосредоточение внимания на обычных людях и повседневной жизни с учётом вопросов идентичности, производства и властных структур. Культура была должным образом признана транснациональной со всеми последствиями транснационализма, включая культурную мобильность, а также культурный империализм и колониальное наследие. Требуется тщательное изучение контекстуальной специфики доминирующей культуры, а также того, чтобы все культуры рассматривались как временные совокупности многочисленных и сложных масштабов, сотворяющих друг друга. Для глубокого рассмотрения культуры требуются её радикальная контекстуализация, использование сравнительных исследований и девестернизация научных кругов. Необходимы включение транснационализма в культурные исследования и всеобщее признание культуры как транснациональной, а также участие в транснациональном ощущении её места в исследованиях культуры.

Ключевые слова на русском языке:

воспитание; логика; культура; транснациональная культура; девестернизация

ФИЛОСОФИЯНЫН БИЛИМ БЕРҮҮДӨГҮ МИССИЯСЫ ЖАНА ТРАНСУЛУТТУК МАДАНИЯТ
Колесников А.С.
Аннотация на кыргызском языке:

Предметтердин тарбиялык функциялары жана алардын илимий изилдөөлөр менен өз ара аракеттенүүсү жалпыга маалым. Окутуучунун милдети – студентти ой жүгүртүүгө жана аргументтөөгө үйрөтүү. Баарлашуу этикасы маанилүү. Бирок этика адеп-ахлактык кемчиликсиздикти изилдөө эмес, адеп-ахлактык каталардан кантип сактануу керектигин изилдөө. Тигил же бул, биз окуучу да, мугалим да сугарылган маданиятка өзгөчө сезимталдык менен кабылабыз. Бул иденттүүлүк, өндүрүш жана бийлик түзумдөрүнүн маселелерин эске алуу менен карапайым адамдарга жана күнүмдүк жашоого көңүл бурууну билдирет. Маданият трансулуттуктун бардык кесепеттери, анын ичинде маданий мобилдүүлүк, ошондой эле маданий империализм жана колониялык мурастар менен трансулуттук деп таанылды. Үстөмдүк кылуучу маданияттын контексттик өзгөчөлүгүн кылдат изилдөө талап кылынат, ошондой эле бардык маданияттар бири-бирин жараткан көп сандаган жана татаал масштабдагы убактылуу жыйнактар катары каралат. Маданиятты терең карап чыгуу үчүн аны радикалдуу контексттештирүү, салыштырмалуу изилдөөлөрдү колдонуу жана илимий чөйрөлөрдү батыштан чыгаруу талап кылынат. Маданият таанууга трансулуттукту киргизүү жана маданиятты трансулуттук деп жалпы таануу, ошондой эле анын маданият таануудагы ордун трансулуттук сезүүгө катышуу зарыл.

Ключевые слова на кыргызском языке:

билим берүү; логика; маданият; трансулуттук маданият; батышташтыруудан четтөө

PHILOSOPHY’S MISSION IN EDUCATION AND TRANSNATIONAL CULTURE
Kolesnikov A.S.
Аннотация на английском языке:

The educational functions of subjects and their interaction with scientific research are well known. The task of the teacher is to teach the student to reason and argue. The ethics of communication is important. But ethics deals not so much with the study of moral perfection, but with the study of how to avoid moral mistakes. One way or another, we are faced with a special sensitivity to the culture in which both the student and the teacher are immersed. This means focusing on ordinary people and everyday life, taking into account issues of identity, production and power structures. Culture was duly recognized as transnational with all the consequences of transnationalism, including cultural mobility, as well as cultural imperialism and colonial heritage. A thorough study of the contextual specifics of the dominant culture is required, as well as the fact that all cultures are considered as temporary aggregates of numerous and complex scales that create each other. In-depth consideration of culture requires its radical contextualization, the use of comparative studies and the devesternization of scientific circles. It is necessary to include transnationalism in cultural research and universal recognition of culture as transnational and participation in a transnational sense of its place in cultural research.

Ключевые слова на английском языке:

education; logic; culture; transnational culture; devesternization

Скопировать выходные данные по ГОСТУ
Колесников А.С. МИССИЯ ФИЛОСОФИИ В ОБРАЗОВАНИИ И ТРАНСНАЦИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА / А.С. Колесников // Вестник КРСУ. 2023. Т. 23. № 2. С. 127-134.