Абсаматова Элнура Абсаматовна – аспирант, преподаватель Кыргызско-Узбекского международного университета им. Б. Сыдыкова, г. Ош, Кыргызская Республика, тел.: +996-555 405653, e-mail: elnura.abs@gmail.com
РЕПРЕЗЕНТАТИВЫ КОНЦЕПТОВ «ЗДОРОВЬЕ» И «БОЛЕЗНЬ» В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Предметами исследования являются репрезентативы концептов «здоровье» и «болезнь» в английском и русском языках. Цель данной работы заключается в сопоставительном анализе концептов «здоровье» и «болезнь» в английской и русской лингвокультурах на материале произведений Г. Джеймса, С. Моэма, Ф. Достоевского, Л. Толстого, А. Чехова. Методами исследования являются сравнительно-исторический и этимологический. Автором сделан вывод, что концепту «здоровье» свойственна чрезвычайная многоплановость, которая обусловлена многими факторами как индивидуального характера, так и социально-исторического, что в конечном счёте ставит концепт «здоровье» в тесную взаимосвязь с концептом «болезнь». Было выявлено, что ни в русской, ни в английской лингвокультуре концепты «здоровье» и «болезнь» никогда не представляли собой строго физического состояния, но всегда включали в себя дополнительные значения, либо связанные с мистикой (русская лингвокультура), либо с моральной оценкой или социальным подтекстом (английская лингвокультура). Семантическими определителями концепта «здоровье» выступают как понятия, относящиеся к физическому состоянию: энергия, так и понятия, выражающие общечеловеческое значение: ценность или социальное положение; благополучие или проявление воли Высших сил: удача, удачливость. Концепт «болезнь» определяется через понятия «неудача», «бедность», «судьба», «рок». Кроме того, концепты «здоровье» и «болезнь» тесно связаны с другой ключевой парой дуальных концептов «счастье» и «несчастье». Проанализированные материалы могут быть использованы при обучении в средних специальных учебных заведениях, а также в вузах студентов-филологов.
Ключевые слова на русском языке:концепт «здоровье»; концепт «болезнь»; русская лингвокультура; английская лингвокультура; лингвокультурный анализ
АНГЛИС ЖАНА ОРУС ТИЛДЕРИНДЕГИ «ДЕН СООЛУК» ЖАНА «ООРУ» ТҮШҮНҮКТӨРҮНҮН РЕПРЕЗЕНТАТИВДЕРИ
Макалада изилдөөнүн предмети болуп англис жана орус тилдериндеги «ден соолук» жана «оору» концепттеринин репрезентативтери саналат. Бул эмгектин максаты англис жана орус лингвомаданияттарындагы «ден соолук» жана «оору» түшүнүктөрүн Х. Джеймс, С. Могам, Ф. Достоевский, Л. Толстой, А. Чеховдун эмгектеринин негизинде салыштырып талдоо болуп саналат. Изилдөө методдору салыштырмалуу тарыхый жана этимологиялык болуп саналат. Автор «ден соолук» түшүнүгү көптөгөн жеке жана социалдык-тарыхый факторлор менен аныкталуучу өтө ар тараптуулугу менен мүнөздөлөт деген тыянак чыгарат, ал акырында «ден соолук» түшүнүгүн «оору» түшүнүгү менен тыгыз байланышта экендиги далилдеген. Орус тилинде да, англис тил маданиятында да «ден соолук» жана «оору» түшүнүктөрү эч качан катуу физикалык абалды билдирбестен, ар дайым мистика (орус лингвомаданияты), же моралдык баа берүү, же социалдык мааниге ээ экендиги (англис лингвомаданияты) менен байланышкан кошумча маанилерди камтый тургандыгы аныкталган. «Оору» түшүнүгү «ийгиликсиздик», «жакырчылык», «тагдыр» түшүнүктөрү аркылуу аныкталат. Кошумчалай кетсек, «ден соолук» жана «оору» концепттери «бакыт» жана «бакытсыздык» кош түшүнүктөрүнүн дагы бир негизги жуптары менен тыгыз байланышта. Мындагы талданган материалдарды атайын кесиптик орто окуу жайлардын, ЖОЖдордун филологиялык багыттагы адистиктеринде сабак өтүүдө колдонууга болот.
Ключевые слова на кыргызском языке:«ден соолук» түшүнүгү; «оору» түшүнүгү; орус лингвомаданияты; англис лингвомаданияты; лингвистикалык жана маданий талдоо
REPRESENTATIONS OF THE CONCEPT OF “HEALTH” AND “DISEASE” IN ENGLISH AND RUSSIAN
The subject of research is the representatives of the concepts of «health» and «disease» in Russian and English. The aim of this work is to compare the concepts of «health» and «disease» in English and Russian linguistic cultures based on the works of H. James, S. Maugham, F. Dostoevsky, L. Tolstoy, and A. Chekhov. Research methods are comparative-historical and etymological methods. The author concluded that the concept of «health» is characterized by extreme versatility, which is due to many factors, both individual and socio-historical, which ultimately puts the concept of «health» in close relationship with the concept of «disease». The author revealed that neither in Russian nor in English linguoculture the concepts «health» and «disease» never represented a strictly physical state, but always included additional meanings – either associated with mysticism (Russian linguoculture) or with a moral assessment or social overtones (English linguoculture). The semantic determinants of the concept of «health» are both concepts related to the physical state: energy, and concepts expressing universal meaning: value, or social status: well-being, or the manifestation of the will of Higher forces: luck. The concept of «disease» is defined through the concepts of failure, poverty, fate. In addition, the concepts of «health» and «disease» are closely related to another key pair of dual concepts of «happiness» and «unhappiness». The analyzed materials can be used in teaching philological specialties in vocational schools and universities.
Ключевые слова на английском языке:concept of «health»; concept of «disease»; Russian linguoculture; English linguoculture; linguocultural analysis