Сооронкулова Назира Атакуловна – канд. филол. наук, доцент Юридического института Кыргызского национального университета им. Ж. Баласагына, Кыргызская Республика, тел.: +996-705 545705, е-mail: nazira212627@gmail.com
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В КЫРГЫЗСКОМ, РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ И КУЛЬТУРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ
Объектом исследования являются фразеологические единицы, которые имеют сложные семантические словосочетания, делающие высказывания выразительными, эмоциональными и образными. Цель − характеристика фразеологических оборотов и сочетаний. Актуальность работы заключается в определении способов передачи фразеологических выражений как культурных явлений, отражающих национальное своеобразие народа. Фразеологизмы играют ключевую роль в языках и культурах, отражая мировосприятие и ценности общества. В кыргызском, русском и английском языках фразеологизмы часто содержат культурные стереотипы, которые формируют восприятие повседневной жизни. Исследование фразеологических единиц позволяет выявить национальные особенности, а также общее в мировоззрении разных народов. Для выявления особенностей картины мира необходима классификация национальной, культурной, морально-нравственной специфики картины мира. Сравнительный анализ фразеологизмов способствует лучшему пониманию культурных различий и сходств, открывая возможности для межкультурного
диалога и толерантности.
семантика; картина мира; фразеологизмы; обороты; сращения; выражения; фразеологические единицы
КЫРГЫЗ, ОРУС ЖАНА АНГЛИС ТИЛДЕРИНДЕГИ ФРАЗЕОЛОГИЗМДЕР ЖАНА МАДАНИЙ СТЕРЕОТИПТЕР
Изилдөөнүн объектиси катары сөздөрдү экспрессивдүү, эмоционалдуу жана образдуу кылган татаал семантикалык сөз айкалыштарына ээ болгон фразеологиялык бирдиктер эсептелинет. Максаты – фразеологиялык жүгүртүүлөрдүн жана айкалыштардын мүнөздөмөсүн көрсөтүү. Иштин актуалдуулугу элдин улуттук өзгөчөлүгүн чагылдырган маданий көрүнүш катары фразеологиялык туюнтмаларды берүү ыкмаларын аныктоодо турат. Фразеологизмдер тилдерде жана маданияттарда негизги ролду ойнойт, коомдун дүйнө таанымын жана баалуулуктарын чагылдырат. Кыргыз, орус жана англис тилдеринде фразеологизмдер көбүнчө күнүмдүк жашоону кабылдоону калыптандыруучу маданий стереотиптерди камтыйт. Фразеологиялык бирдиктерди изилдөө улуттук өзгөчөлүктөрдү, ошондой эле ар түрдүү элдердин дүйнө таанымында жалпылыкты аныктоого мүмкүндүк берет. Дүйнөлүк картинанын өзгөчөлүктөрүн аныктоо үчүн дүйнөлүк живопистин улуттук, маданий, моралдык-ыймандык өзгөчөлүгүн классификациялоо зарыл. Фразеологизмдердин салыштырма анализи маданий айырмачылыктарды жана окшоштуктарды жакшыраак түшүнүүгө өбөлгө түзөт, маданияттар аралык диалог жана толеранттуулук үчүн мүмкүнчүлүктөрдү ачат.
Ключевые слова на кыргызском языке:семантика; дүйнө сүрөтү; фразеологизмдер; идиомалар; бириктирүүлөр; туюнтмалар; фразеологиялык бирдиктер
PHRASEOLOGICAL UNITS AND CULTURAL STEREOTYPES IN KYRGYZ, RUSSIAN AND ENGLISH
The object of the study is phraseological units that have complex semantic phrases that make statements expressive, emotional and figurative. The purpose is to characterize phraseological phrases and combinations. The relevance of the work lies in determining the ways of transmitting phraseological expressions as cultural phenomena reflecting the national identity of the people. Phraseological units play a key role in languages and cultures, reflecting the worldview and values of society. In Kyrgyz, Russian, and English, phraseological units often contain cultural stereotypes that shape the perception of everyday life. The study of phraseological units allows us to identify national peculiarities, as well as common worldviews of different peoples. To identify the features of the worldview, it is necessary to classify the national, cultural, moral and moral specifics of the worldview. Comparative analysis of phraseological units contributes to a better understanding of cultural differences and similarities, opening up opportunities for intercultural dialogue and tolerance.
Ключевые слова на английском языке:semantics; worldview; phraseological units; idioms; conjunctions; expressions; phraseological combinations