Зарегистрированы в РИНЦ
Журнал «Вестник КРСУ», 2012 год, Том 12, № 5, Стр. 73-75. УДК 81’25:82–84 (575.2)(04)
Сведения об авторах:

Абакирова Эльмира Шарипбековна – канд. филол. наук, и.о. доцента кафедры русского языка КРСУ; тел.: (996-312) 257302, (996-778) 099885

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АФОРИЗМОВ В ЭПОСЕ “МАНАС”
Абакирова Э.Ш.
Аннотация на русском языке:

Рассматриваются особенности перевода киргизских мудрых изречений в эпосе “Манас”. Проводится лингвистический анализ дословного и эквивалентного перевода некоторых киргизских афоризмов на русский язык.

Ключевые слова на русском языке:

афоризмы; метафора; пословицы; риторика; риторические каноны; коннотация; фразеологизмы; эквивалент

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АФОРИЗМОВ В ЭПОСЕ “МАНАС”
Абакирова Э.Ш.
Аннотация на кыргызском языке:

Рассматриваются особенности перевода киргизских мудрых изречений в эпосе “Манас”. Проводится лингвистический анализ дословного и эквивалентного перевода некоторых киргизских афоризмов на русский язык.

Ключевые слова на кыргызском языке:

афоризмы; метафора; пословицы; риторика; риторические каноны; коннотация; фразеологизмы; эквивалент

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АФОРИЗМОВ В ЭПОСЕ “МАНАС”
Абакирова Э.Ш.
Аннотация на английском языке:

Рассматриваются особенности перевода киргизских мудрых изречений в эпосе “Манас”. Проводится лингвистический анализ дословного и эквивалентного перевода некоторых киргизских афоризмов на русский язык.

Ключевые слова на английском языке:

афоризмы; метафора; пословицы; риторика; риторические каноны; коннотация; фразеологизмы; эквивалент

Скопировать выходные данные по ГОСТУ
Абакирова Э.Ш. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АФОРИЗМОВ В ЭПОСЕ “МАНАС” / Э.Ш. Абакирова // Вестник КРСУ. 2012. Т. 12. № 5. С. 73-75.